ökumenesprech

Passend zum diese Woche startenden 2.Ökumenischen Kirchentag fiel mir heute ein Wörterbuch des „Ökumene-Deutsch“ in den Bildschirm. Sehr nett gemacht, Chrismon! Natürlich handelt es sich um Satire und jede Ähnlichkeit mit lebenden Personen … halt das stimmt ja nicht ganz, denn schließlich lebt jede Satire von der Realität, die dahinter steht. Also einfach lesen und genießen. Zum Beispiel diese nette Übersetzung:

„Ökumene der Profile“ = „Mir san mir“.

Oder diese:

„Zum Dialog gibt es keine Alternative“ = „Okay, okay, wenn’s sein muss, reden wir mit euch“.

Seit ich das gelesen habe, muss ich bei bestimmten bischöflichen Äußerungen noch mehr schmunzeln. Trotzdem, der ÖKT wird eine große und spannende Sache hier in der Region und ich freue mich auf interessante Begegnungen!

Advertisements

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s