Meuten statt Mobben. Meidezonen statt no-go-areas. Denkrunde statt Brainstorming. Prallkissen statt Airbag. Nicht jede der sprachlichen Kreationen auf dieser Seite wird den Geschmack aller treffen und manches klingt für mich auch eher gestelzt. Aber eines muss man der “Aktion lebendiges Deutsch” lassen: sie regt zum Nachdenken über eine zu billige Verschleuderung der Muttersprache an. Und hat als “Endmarkbeweis” sogar manches aus der Werbewelt auf ihrer Seite:
“RWE und SAT 1 gehören zu jenen acht der zwölf untersuchten Unternehmen, die ihre Werbefloskeln seitdem geändert haben. Fürs Deutsche hat sich sogar McDonalds entschieden, obwohl das Schlagwort Every time a good time mit 59 Prozent das bestverstandene war: „Ich liebe es” heißt nun die schlichte Werbung aus drei deutschen Wörtern, die auf 100 Prozent Verständnis rechnen können.”
